Keine exakte Übersetzung gefunden für صندوق المعونة الدولي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch صندوق المعونة الدولي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • International Defence and Aid Fund for Southern Africa
    صندوق الدفاع والمعونة الدولي للجنوب الأفريقي
  • The Arab Fund for Technical Assistance to African Countries
    الصندوق العربي للمعونة الفنية للدول الأفريقية
  • The Arab Fund for Technical Assistance to African Countries
    ثانياً: الصندوق العربي للمعونة الفنية للدول الأفريقية:
  • To date, however, this Fund has received no contributions worth mentioning. Likewise, the Council of the League of Arab States at summit level adopted a resolution calling upon Member States and Arab finance and investment funds to address the Sudan's Arab debts (which constitute 40% of the Sudan's external debt), to enable the Sudan to confront the challenges of peace and unity. No Arab State, however, has notified the Secretariat-General of the cancellation of such debt.
    دعم مشروع إنشاء جامعة وطنية قمرية، بالتعاون بين الأمانة العامة والصندوق العربي للمعونة الفنية للدول الأفريقية والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم واتحاد الجامعات العربية وصناديق التمويل العربية.
  • To affirm the importance of the role of the Arab Fund for Technical Assistance to African Countries in contributing to the strengthening of Afro-Arab cooperation by providing technical assistance to African States.
    التأكيد على أهمية دور الصندوق العربي للمعونة الفنية للدول الأفريقية في تقديم العون الفني للدول الأفريقية بما يساهم في تعزيز التعاون العربي الأفريقي.
  • Independent Evaluation Office of the International Monetary Fund, The IMF and Aid to Sub-Saharan Africa, 2007.
    مكتب التقييم المستقل التابع لصندوق النقد الدولي، The IMF and Aid to Sub-Saharan Africa (صندوق النقد الدولي والمعونة المقدمة إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى)، 2007.
  • Since governance is crucial to ensure aid effectiveness, the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank proposed a framework to monitor governance, including indicators.
    وحيث أن عملية الإدارة عامل حاسم في كفالة فعالية المعونة، اقترح صندوق النقد الدولي والبنك الدولي إطارا لرصد الإدارة، بما في ذلك المؤشرات.
  • The Arab Fund for Technical Assistance to African Countries (AFTAAC) has been able to participate in affirming the Arab presence in the African arena through the new action plan approved by its board of directors, which focuses on the following elements:
    استطاع الصندوق العربي للمعونة الفنية للدول الأفريقية المساهمة في تأكيد التواجد العربي على الساحة الأفريقية وذلك من خلال خطة العمل الجديدة التي اقرها مجلس إدارته والتي ترتكز على عدة عناصر وهي:
  • To affirm the importance of the role of the Arab Fund for Technical Assistance to African Countries in providing technical aid to African States and to take the necessary action to support it with the aim of increasing and developing its activities so as to further strengthen Afro-Arab relations.
    التأكيد على أهمية دور الصندوق العربي للمعونة الفنية للدول الأفريقية في تقديم العون الفني للدول الأفريقية واتخاذ ما يلزم لدعمه بهدف زيادة نشاطه وتطويره بما يساهم في تعزيز العلاقات العربية الأفريقية.
  • It is supporting institutions and organizations that are implementing specialized programmes of concern to the international community, such as the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), the United Nations Development Programme, the United Nations Industrial Development Fund, the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations (AGFUND), the Arab Fund for Technical Assistance to African Countries, and the United Nations Children's Fund.
    كما أن المملكة تدعم مؤسسات ومنظمات ذات برامج متخصصة تحظى باهتمام المجتمع الدولي مثل وكالة الأمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للتنمية الصناعية، وبرنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية، والصندوق العربي للمعونة الفنية للدول الإفريقية، وصندوق الأمم المتحدة للطفولة.